热搜词:

“四海之内皆兄弟”!来上海图书馆看赛珍珠纪念展

95年前,在中国这片土地上,美国女作家赛珍珠以一部《东风·西风》叩响了东西方文明对话的大门。这位用一生书写中国、用行动沟通世界的作家,在中西文化交流史上留下了浓墨重彩的一笔。

澎湃新闻记者了解到,6月7日,由上海图书馆、上海艺术品博物馆、美国纽约公共图书馆联合主办的“珍蕴东方,珠联中西——诺贝尔文学奖获得者赛珍珠纪念展”将在上海图书馆(淮海路馆)开幕。该展览面向公众免费开放。

本次展览以“珍蕴东方,珠联中西”为主题,结合赛珍珠的人生轨迹,通过手稿、信件、影像、专题纪录片与实物展品,讲述她与中国一生不解的情缘与那份始终坚守的跨文化信念,重现这位作家所搭建的“理解之桥”。

展览海报 全文供图:展览主办方

四海之内皆兄弟

赛珍珠(1892—1973)自幼随父母长期侨居中国镇江、南京等地,曾在南京金陵大学、中央大学教授英语。她于1922年起从事文学创作,写有85部作品,大多取材于中国。

她还曾翻译《水浒传》,译名为《四海之内皆兄弟》(All Men Are Brothers)。这部译作不仅将中国传统叙事中的忠义精神带入西方视野,也折射出她对文化互通的深切信念。

【展品】All Men Are Brothers:《水浒传》的英文译本,由赛珍珠执笔翻译

1932年,赛珍珠凭借小说《大地》(The Good Earth)成为第一位获得普利策小说奖的女性;1938年,她又因为这部作品获得诺贝尔文学奖,成为首位获得诺奖的美国女性作家。她也是唯一同时获得普利策奖和诺贝尔奖的女作家,作品流传语种最多的美国作家。

【展品】赛珍珠的普利策小说奖证书(授权复制件)

【展品】赛珍珠的诺贝尔文学奖奖章(授权复制件)

1938年诺贝尔文学奖授奖词这样写道:“赛珍珠的获奖在于她笔下对中国农民生活那种丰饶的、史诗般的描述。”而在1938年12月盛大的诺贝尔文学奖授奖仪式上,瑞典学院主持人还说:“你(指赛珍珠)赋予了我们西方人某种中国精神,使我们认识和感受到那些弥足珍贵的思想和情感,而正是这样的思想情感,才把我们大家作为人类在这地球上连接在一起。”

在时光长河里,赛珍珠的作品已被翻译成145种语言,影响了千千万万读者,为世界打开了一扇认识东方的窗户。在她的作品与经历中,不仅有对中国乡土社会的深情凝望,更有对文化交流、人类处境与共同命运的深刻思考。

【展品】《大地》:这部以中国乡土社会为题材的小说自1931年出版以来风靡全球,成为20世纪世界文学的经典著作之一

【展品】1937年电影《大地》剧照(刊于Life杂志)

多元交融精神底色

于赛珍珠而言,上海是一座特别的城市。

这里为赛珍珠的文学创作点燃了最初的星火,是她文学旅程的起点;动荡岁月里,上海又成为赛珍珠文学心灵成长的隐秘港湾,是她理解中国、沟通世界的原点。她在此求学、交友、汲取灵感,将这座城市的开放包容与多元交融内化为精神底色。

本次在上海图书馆举办的展览共包含三大篇章:“笔触大地”书写她对中国的念念灼思;“情系中西”记录她跨越国界的责任担当;“文明互鉴”展现她推动文化交融的智慧。

【展品】“援华百万基金”筹款活动现场照片:1941年,赛珍珠积极参与并推动美国民间援华募款行动,计划在7月1日前筹集一百万美元,用于援助战乱中的中国平民。

【展品】广播剧《美国对中国讲话》朗读现场照:1942年,赛珍珠出席一场广播活动,照片中,中国记者严振英正在朗读赛珍珠用中文创作的广播剧。

据悉,本次展览自筹备伊始,便得到了多家中美文化、学术与公共机构的通力支持。正是在这一跨越国界、专业互信的合作过程中,各方以共同的文化使命感与人文情怀,延续赛珍珠毕生倡导的跨文化理念。美国纽约公共图书馆研究馆长布伦特·雷迪表示:“赛珍珠的作品至今仍令人震撼,她用文学打破隔阂,也提醒我们在复杂世界中保有人性的温度。”

展览期间还将配套举办“笔绘大地,沟通中西——赛珍珠文学对谈会”,邀请多位专家学者围绕赛珍珠的文学遗产与文化贡献展开深入探讨,为当代中外文化交流注入新的思想动能。

本次展览得到美国赛珍珠国际基金会、赛珍珠出生地基金会、西弗吉尼亚大学图书馆、中国江苏省镇江市赛珍珠纪念馆等多家中美文化机构的支持。

【展品】赛珍珠父亲赛兆祥所获中国民众所赠锦旗,绣有“爱人如己”字样。

【附】展览信息

地点:上海图书馆(淮海路馆)一楼

日期:

目录大厅2025年6月7日- 2025年6月26日

周一13:30-20:30,周二至周日9:00-20:30(节假日另行通知)

典藏文献阅览室2025年6月7日-2025年8月28日

周一13:30-17:00,周二至周日9:00-17:00(节假日另行通知)