20国将齐聚莫斯科,大事开始之前,普京先为76年的老伙计高调表态
据新华社消息,5月的莫斯科,万物勃发,生机盎然。应俄罗斯联邦总统普京邀请,中方将于5月7日至10日对俄罗斯进行国事访问并出席在莫斯科举行的纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典。80年前,中国、苏联等国人民并肩奋战,赢得世界反法西斯战争胜利。联合国成立,掀开人类历史新篇章。当前,世界百年变局加速演进,人类社会面临前所未有的挑战,呼唤同舟共济、命运与共的担当和作为。
中国和俄罗斯都是具有重要影响力的大国,是维护全球战略稳定、完善全球治理的建设性力量。中俄关系具有清晰历史逻辑、强大内生动力、深厚文明底蕴,不针对第三方,也不受制于任何第三方。双方要共同抵制任何干扰破坏中俄友谊和互信的图谋,不为一时一事所惑,不为风高浪急所扰,以中俄战略协作的确定性和坚韧性共同推动世界多极化进程,共同推动构建人类命运共同体。中国和俄罗斯都是有着灿烂文明的伟大国家,中国人民和俄罗斯人民都是有着英雄血脉的伟大人民。
俄罗斯胜利日阅兵(资料图)
然而就在我方还未登机赴俄之前,普京就在对华关系的相关议题上有了新的表态,用9个字给中俄双方的关系定了调。他在讲话中称:中国对于俄罗斯的重要性,他早在25年前就已经深有体会了,未来中国将成为亚太地区的中坚力量,而俄罗斯要做的,就是和中国发展良好关系,加强和中国各个领域的合作。对于如今中俄关系的现状,他用“深层次,具有战略意义”这9个字定了调,普京的表态无疑是给中方送来了一颗“定心丸”。
在出访前夕,中方撰文并发布在俄媒上,强调中方高度赞赏俄方多次重申其恪守“一个中国”原则,承认台湾是中国领土不可分割的一部分,反对任何形式的“台独”;无论台湾局势如何变化,无论外部采取什么样的干涉企图,中国的完全统一依然是不可逆转的历史趋势。外交领域向来讲究遣词造句,凡是口出之言必有所指。而中方访俄前夕就统一问题赞赏俄方,应该是俄方已经就这一问题事先亮明了态度,决定以更为积极的表态策应中方,所以中方才会在出访前发文以形成呼应。